STAFF

〜今月はこのお二人にインタビューして見ました〜
未経験からスタートしたばかりの千田さん、同じく未経験から一年経った三宅さん、 それぞれの今の気持ちの変化を追ってお話を伺ってみました。


chida.gif 現在、社で研修中の千田さん。プログラムは0からのスタートでしたが、 VBの研修を終え、今はC言語の勉強に毎日頑張っています。 チダ語...「素敵ですね!」
プログラマになろうと思ったきっかけは?
 ●「パソコンをいじるのが好きだったのと、 はりのある生活を送りたいという気持ちと、手に職を! と、思ったからです。
入社してみてあと少しで3ヶ月が経とうとしていますね。
実際に勉強してみてどうですか?
 ●「パソコンを使っていると、時間が短く感じるので、 本当にあっという間。やりがいのある仕事、だと思いました。」
この業界に入る前の考えと今現在の考えに変化はありますか?
 ●「プログラマという職業を自分自身の中でニュアンス的には 理解していたけれど、いざ勉強をしてゆくと同じ事を実行する プログラムでも、個々の考え方、見解によって個性が出てくるので 本当に面白い!と思う反面、難しいなぁと思いました。 だけどそれだけに責任感をもって仕事をしなければなぁ、と思っています。」
今後の目標は?
 ●「C言語をものにする!!」
この意気込みだとC言語をバリバリ使いこなして、仕事デビューできる日も近いかも!
頑張って!!



miyake.gif 一種独特の雰囲気を漂わせている三宅さん。職場の花形的存在(?) 彼がいるだけで、職場はなぜか面白い空気になる。 "三宅節"と"三宅舞い"は最高だ!動物にたとえるなら...ハムスター(?) 三宅語...「なるほど、なるほど...」
早いものであと一ヶ月で一年が経とうとしてますね。
一年前と比べて今の心境に変化などはありますか?
 ●「プログラムに興味があり入社しましたが、外国人技術者に囲まれた 環境に影響されて、現在はコンピュータ関連の翻訳に関心が移りました。」
時代の変化に対して感じていることはありますか?
 ●「データベース関連の仕事をさせていただいたのですが、 インターネットを通じて世界中のデータの活用が出来るのには感動が ありました。それが必ずしも世界が近くなったことを意味するとは思いませんが...(苦笑)」
なるほど、なるほど...(爆笑)今後の目標を聞かせてください。
 ●「業界でのし上がっていこう!というタイプではありませんので、 感じよく仕事のできる人になれるように努力したいと思います。」
これからこの業界に進みたい人、興味のある人へメッセージをお願いします。
「プログラムの仕事は創造的とは言え、地道な作業を何度もくぐり 抜けなければいけません。"柔軟性と忍耐力"が大切だと思います。」
一年目にして自らの方向性がはっきり見えてきた三宅さん。(笑) これからは今までの経験を生かし、社にて翻訳、インターネット関連 の仕事で活躍していく事になります。
「三宅さん、あなたがいるだけで社の雰囲気は最高だぁ〜!!」


The homepage staff:Illustrated by Rie Saito/ Designed by Maki Iio/ Translated by Nobunori Miyake
STAFF Representative Director: Shigetsugu Kameda
Managing Director: Yasue Kameda/Satoko Kameda
S.Ito/K.Nagasu/T.Kimura/I.Kunisada/T.Shirakawa/
H.Yagi/O.Hamada/K.Nishida/S.Yamamoto/K.Yamaguti/
H.Yagane/H.Meguro/S.Kubota/R.Sakai/H.Takahashi/
T.Hirano/H.Kobayashi/R.Hosotani/K.Hoshino/T.Mizoguti/
E.Makisaka/R.Syu/S.Furukawa/N.Takahasi/K.Torii/Y.Sadakuni/